· 

CMで学ぶ英語

ツイッターで見かけたナイキのCM、とてもよく練られた字幕がついていて勉強になります。文法や言葉尻だけで訳しているとこうはいかないんだよ、というお手本のような字幕。とてもうまい。#mee tooが潮流となっている社会的文脈をまず解しているという知的な視点はもちろん、それに加えて訳すための重要な情報源をきちんと押さえていることがわかります。それは声のトーンです。皮肉を込めた声色、微妙な語尾の上げ下げ、同じ表現の繰り返しで強調される意味合い・・それをしっかり汲み取ってこそこれだけのこなれた訳出になります。

 

静かな決意に溢れるセリーナ・ウィリアムズの声が、私たちがどんな価値観やものの見方を内面化してしまっているのかを鋭く照らしだします。そしてその言葉の質感を字幕が文字数制限がありながらも細大漏らさず伝えていて秀逸です。

 

音楽の効果ももちろんありますが、英語はこういった前向きな熱いメッセージによく馴染む言語だなとつくづく思います。自分が好きなスピーチを暗記するのも良い勉強法。これはかなり砕けた英語ですが挑戦してみるのも楽しいかもしれません。

 

ナイキのコマーシャル (ブログページからリンクで飛んでください)